Detrás de estas cifras hay una industria muy activa que continuamente experimenta cambios importantes, no solo a causa de la pandemia, sino cada vez más como resultado de la evolución de la tecnología. De hecho, empezaremos por ahí para conocer las tendencias que van a imponerse en el sector de la traducción y la interpretación en 2022.
Herramientas de colaboración
Para muchas empresas, los dos últimos años han supuesto un curso intensivo sobre cómo trabajar a distancia. Afortunadamente, los traductores y demás lingüistas estamos acostumbrados a teletrabajar desde hace años, lo cual no quiere decir que la pandemia no haya traído consigo algunas mejoras interesantes. El mundo de las videollamadas ha avanzado a pasos agigantados, como también lo han hecho toda una serie de herramientas y plataformas de colaboración, incluidas diversas plataformas de localización.
Es probable que esta tendencia se acelere aún más a lo largo de este año, y quienes trabajamos en el sector de la traducción debemos estar al tanto de estos cambios e incorporarlos no solo desde una perspectiva lingüística, sino también desde el punto de vista de la gestión de proyectos y el servicio de atención al cliente. Y es que este tipo de herramientas permiten, entre otras cosas, lograr una planificación más eficiente de los proyectos o agilizar las colaboraciones.
Traducción empresarial
Otra tendencia que marcará el año 2022 será el aumento de la demanda de servicios de traducción empresarial, lo cual no solo constituye el resultado natural de las estadísticas mencionadas anteriormente, sino que refleja el cambio en la forma de hacer negocios que están experimentando la gran mayoría de las empresas. Desde que la pandemia comenzó, todos recurrimos mucho más a internet, y esto ha llevado a un amplísimo número de empresas a redefinir su área de actuación, puesto que la posibilidad de prestar servicio a los clientes en línea permite eliminar las limitaciones geográficas que existían hasta ahora.
Este cambio de mentalidad ha hecho que numerosas empresas pasen de un modelo de prestación de servicios local a uno global, y la industria de la traducción y la localización será clave para que este nuevo enfoque funcione. Desde la traducción de anuncios publicitarios y otros materiales de marketing hasta la prestación de servicios de interpretación en línea por videollamada, el sector de los servicios lingüísticos está preparado para apoyar a las empresas de forma dinámica con el fin de que alcancen sus objetivos.
Continúa en la siguiente entrada…