Por ello, sensibles a los sentimientos identitarios en un mundo globalizado donde impera la ley del más fuerte y las lenguas menos habladas se ven relegadas a un segundo plano (en algunos casos, incluso a la casi inexistencia), hemos defendido desde nuestros inicios la riqueza cultural y la heterogeneidad de lenguas.
Y es que todas las lenguas constituyen un canal de transmisión de conocimiento y cultura, y son una herramienta indispensable tanto en el ámbito profesional como en las relaciones sociales. No solo el inglés, el chino o el español tienen peso en el mundo. Las lenguas minoritarias también permiten unir a comunidades en todo el planeta, las cuales han desarrollado una gran actividad en sectores como la traducción de software y sitios web o la traducción e interpretación en los servicios públicos.
En este sentido, venimos dando respuesta a las necesidades surgidas de la multiculturalidad, la interculturalidad y la migración (procedente principalmente de África, Europa del Este y Asia). En Pafelingua somos conscientes de que se necesitan herramientas y recursos que posibiliten la comunicación y la integración de las comunidades hablantes de lenguas como el árabe, el ruso o el rumano, que en España representan una minoría lingüística.
Es por esta razón que continuaremos trabajando, como mínimo, diez años más para eliminar las barreras lingüísticas y culturales que (con demasiada frecuencia) se interponen entre los extranjeros y los proveedores de servicios. Y lo haremos mediante la unión de lengua y cultura.
Como dijo en su día la traductora británica y austriaca Mary Snell-Hornby, «si la lengua es parte integral de la cultura, el traductor precisa no solo de competencia en las dos lenguas, igualmente tiene que sentirse como en casa en dos culturas».
Para finalizar, queremos compartir con vosotros un momento de agradecimiento. En primer lugar, queremos dar las gracias a nuestros clientes por confiar en Pafelingua y propiciar nuestros buenos resultados. También queremos agradecer a nuestros trabajadores su buen hacer y su entrega. Gracias a ellos nuestra empresa cada día es más sólida, competitiva y profesional. Y, finalmente, gracias a los colaboradores que nos acompañan incondicionalmente y nos aportan lo mejor de su capacidad (traductores freelance, redactores creativos, gestores de comunidades, responsables de comunicación, etc.).
Estamos muy orgullosos del camino recorrido a lo largo de estos años y continuaremos trabajando con la pasión que nos ha traído hasta aquí con el objetivo de seguir siendo una agencia de referencia en soluciones lingüísticas y comunicativas globales y prestar siempre un servicio de máxima calidad, fiable y eficiente.
Esperamos que sigáis cumpliendo años con nosotros.
Escrito por Ana Gutiérrez González