Pafe Lingua
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN PARA LA TRAMITACIÓN DE ADOPCIONES INTERNACIONALES
El próximo día 19 de Marzo celebramos el día del Padre y PAFELINGUA, empresa de traducción e interpretación en Madrid (España), especializada en Lenguas Minoritarias, os quiere traer información relativa al proceso de tramitación de una adopción Internacional para todas aquellas parejas que quieran convertirse en padres.
¿Por qué se celebra el Día del padre el 19 de marzo?
Hoy, desde PAFELINGUA, empresa de traducción e interpretación en Madrid, queremos celebrar el Día del Padre!
El origen de esta celebración se remonta al año 1910 cuando la estadounidense Sonora Smart quiso homenajear con una fiesta a su padre por haberse hecho cargo de forma ejemplar de sus seis hijos cuando murió su mujer en el parto del último de los niños. Para ello propuso la fecha del 19 de junio, el cumpleaños de su progenitor. En 1924, el presidente Coolidge instauró ese día como el Día del Padre y, en 1966, el presidente Johnson trasladó la festividad al tercer domingo de junio.
EN PAFELINGUA, AGENCIA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPECIALIZADA EN LENGUAS MINORITARIAS, HOY CELEBRAMOS EL DÍA INTERNACIONAL DE LA LENGUA MATERNA
La lengua materna se refiere al primer idioma que prevalece en una región determinada, la lengua que cada habitante conoció y aprendió en su entorno. El idioma materno es el que se aprende de manera natural, a través de la familia y el entorno social, es por eso que constituye la base del pensamiento local, regional y nacional.
El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Unesco para promover la diversidad lingüística y cultural y el plurilingüismo.
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN JURADA E INTERPRETACIÓN PARA BODAS
Con ocasión del día de los enamorados, a todas aquellas parejas que quieran contraer matrimonio en nuestro país con súbditos extranjeros, PAFELINGUA, empresa de traducción e interpretación, especializada en lenguas minoritarias, os trae toda la información para aportar la documentación necesaria para contraer matrimonio civil en España y os ofrece sus servicios de traducción jurada para toda aquella documentación que precise la apostilla de la Haya.
Además, contamos con una larga trayectoria y experiencia con servicios de interpretación jurada oficiando ceremonias para que todos vuestros familiares y amigos que no dominen nuestra lengua puedan seguirla en vivo y puedan intervenir en ella.
PAFELINGUA os trae para el día de los enamorados la historia del Muro de los “Te Quiero” de Paris
A tan sólo 50 metros de la escalinata que nos lleva a Montmartre en un pequeño jardín situado al lado del Metro Abbesses, se encuentra el mural en el que se puede leer "Te quiero" en 300 idiomas diferentes.
“Le mur des je t'aime” es uno de los rincones favoritos del mundo para nuestra agencia de traducción y no podría estar en otra ciudad que no fuera la ciudad del amor, Paris.
El español desaparece de la web de la Casa Blanca
La semana pasada supimos que La página web de la Casa Blanca en español quedó inaccesible horas después de la toma de posesión de Donald Trump como presidente. Al parecer , esta “desaparición” es debida a un retraso en la transición digital iniciada por el nuevo gobierno.